Náš soudní systém to bude jistě schopen vzít v úvahu.
Sigurno da pravosuðe to može da dokaže.
Osgoode, já si tě nemůžu vzít v šatech tvý matky.
Ozgude, ne mogu da se udam za tebe u maminoj venèanici.
Můžu ho vzít v pondělí do školy do Koutku kuriozit?
Mogu li da ga dovedem na " pokaži i reci" u ponedeljak?
Nicméně musíme vzít v úvahu události posledních dnů.
Pa ipak... Nedavnise dogaðaji moraju uzeti u obzir.
Musíme vzít v úvahu bezpečí ostatních žáků.
Moramo da brinemo o bezbednosti ostalih uèenika.
Jediné co chci, abyste udělal, je vzít v určitou dobu určitou konvici do odpočívárny strážných a zapnul hořák.
Све што тражим од тебе... је да однесеш једну џезву за кафу у стражарску собу када ти затражим и да укључиш коло.
Pane Flaymane obávám se, že budu muset vzít v úvahu návrh pane Montgomeryho.
Gospodine Flayman plašim se da æu morati da usvojim zahtev gospodina Montgomeryja.
Nechtěl sis to vzít v soukromí své kanceláře?
Da se javiš u osami svog ureda?
Napadlo mě, že bych přijel dřív, pracoval přímo odtud a mohli bychom se vzít v Barceloně.
Hteo sam da dođem ranije, radim odatle na kompjuteru i da se venčamo u Barseloni. Rekla si da je romantično.
Ale zapomněla jsi vzít v úvahu, Penny, že toto je Nepředvídatelný čtvrtek.
Ono što si previdela je, da je ovo Sve Može da se Dogodi Èetvrtak.
Jaké budou výrobní procesy a co musíme vzít v potaz, abychom zajistili co možná nejoptimalizovanější výrobu a maximalizovali naši udržitelnost?
Kakav će biti naš proces proizvodnje i šta trebamo uzeti u obzir kako bismo ga optimizirali i povećali kapacitete svoje održivosti?
Nejdříve musíme vzít v úvahu jádro infrastruktury a vnitřek městského organismu.
Prvo trebamo uzeti u obzir infrastrukturu jezgre, koja je utroba gradskog organizma.
Pokud to přiznáte, prokurátorka to může vzít v potaz při vyplňování obvinění.
Ako priznaš, tužilac može to uzeti u obzir kad bude podnosio tužbu.
Prostě si teď nemůžu vzít v práci volno.
Ne mogu da se izvuèem s posla.
Myslím, že bychom to měli vzít v úvahu.
Мислим како за то морамо имати план.
Musíme vzít v úvahu povolání národní gardy.
Морамо да размотримо позивање у Националној гарди.
Tak se v tom budu vrtat, dokud nenajdu to, co jste ho vy a Clayton nechali vzít v Chicagu na sebe.
Онда ћу задржати копање док не пронађем шта год да је да и Клејтон га је имао прикрију у Чикагу.
Nebude se ti to líbit, ale musíš vzít v úvahu možnost, že všechno tohle... je ve tvý hlavě.
Neæe ti se svideti, ali moguæe da je sve ovo... U tvojoj glavi.
Samozřejmě musíte vzít v úvahu také správné párování.
Naravno, morate uzeti u obzir uz šta pijete vino.
Říkám, že musíme vzít v úvahu, jak to vypadá.
Moramo uzeti u obzir kako izgleda.
A mělo by vzít v úvahu to, co už víme o estetických zájmech izolovaných skupinek lovců-sběračů, které přežily do 19. a 20. století.
Isto tako moramo uzeti u obzir sve ono što znamo o estetici i ukusima izolovanih grupa lovaca-skupljača koje su opstale sve do 19. i 20. veka.
Ale když skládáme fotografie, musíme je vzít v úvahu, protože jinak to bude vypadat chybně.
Ali kod kombinovanja fotografija, važno je o tome razmisliti jer inače sve izgleda nekako pogrešno.
Při jakémkoli rozhodování bych si opravdu přál vzít v úvahu tyto tři věci.
To je sve što tražim u odlukama ljudi uzimanje u obzir sve tri stvari tehnologija, psihologija, ekonomija.
Říkám pouze to, že řešíme-li problémy, měli bychom vzít v úvahu všechny tři a pokud možno hledat řešení v tom místečku uprostřed. a pokud možno hledat řešení v tom místečku uprostřed.
Jednostavno kažem da kad rešavate problem, sve tri stvari treba da jednako posmatrate, treba da što dublje tražite rešenja koja su u sredini.
Tohle jsme teď schopni měřit a můžeme vzít v úvahu poměrné množství theta vln a alfa vln.
Mi možemo ovo da izmerimo i možemo da uporedimo relativnu snagu između teta i alfa talasa.
Pokud bychom dokázali vzít v úvahu a ocenit jiné druhy znalostí o životě, včetně jiných definic smrti, mělo by to potenciál změnit naše diskuze, které vedeme o konci života.
Kad bismo mogli da razmotrimo i vrednujemo druge vrste spoznaja o životu, uključujući druge definicije smrti, imali bismo potencijal za promenu razgovora o kraju života.
LS: Musíte vzít v potaz, že v běžném životě to mají ještě těžší než v těch experimentech.
LŠ: Znaš, izgledaju stvarno impresivno u našim eksperimentima, ali pomisli na to kako izgledaju u stvarnom životu.
Znamená to vzít v úvahu její datový tarif a kolik by ji stálo odesílání nepřetržitého proudu dat.
To znači da moramo da uzmemo u obzir njen plan podataka i koliko bi nju koštalo da šalje stalne nizove podataka.
Když si představíme jiný světelný paprsek, který letí takhle, musíme přitom vzít v úvahu to, co předvídal Einstein, když vymyslel obecnou teorii relativity.
Sada, ako uzmemo u obzir drugi zrak svetlosti, koji ide ovako, sada moramo uzeti u obzir Ajnštanova predviđanja iz teorije opšte relativnost.
Věštec z mraků to musí vzít v potaz.
Posmatrač oblaka mora to uzeti u obzir.
0.33908295631409s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?